Junalla Japanissa: reittipalveluiden käyttäminen (Hyperdia ja Yahoo)

Kirjoitin aiemmin artikkelin junan käyttämisestä Japanissa, mutta haluan tällä kertaa paneutua vielä tarkemmin japanilaisten reittioppaiden käyttämiseen. Keskityn kahteen palveluun: HyperDian englanninkieliseen versioon ja Yahoon japaninkieliseen reittihakuun.

En kokenut aiemmin tarpeelliseksi kertoa reittioppaiden käytöstä tarkemmin, mutta ensimmäistä kertaa Japaniin lähtevää henkilöä neuvoessani huomasin, että palveluiden käyttäminen voi olla yllättävän vaikeaa. Kerronkin tällä kertaa kuvakaappausten kera miten voit helpottaa matkaasi reittipalvelujen avulla – ja milloin taas kannattaa ehkä napata myös juna- tai metrolinjat näyttävä kartta avuksi reitin valintaan.

Reittioppaat – mitä niistä käyttäisin?

Totesin jo aiemmassa merkinnässä, että suosittelen japania vähemmän osaaville ensisijaisesti HyperDiaa, japania opiskelleille taas Yahoo Transitia. Yahoo Transit on siitä hyvä, että se kertoo HyperDiaa useammin myös miltä raiteelta juna lähtee ja mille raiteelle se saapuu, ja lisäksi se antaa asemien japaninkieliset nimet, joka voi auttaa vaikeaselkoisissa tilanteissa. Esimerkiksi Osakassa on kokonaista kuusi Nanba-nimistä asemaa, jolloin pelkkä ”Nanba” ei enää hirveästi kerro siitä mille asemalle pitäisi suunnistaa.

Aloitan joka tapauksessa tällä kertaa HyperDiasta – ihan siksi, koska sen saa englanniksi, Yahoo Transitia taas ei.

HyperDian käyttäminen

HyperDian käyttäminen on melko helppoa ensikertalaisellekin, sillä sen käyttöliittymän saa vaihdettua kokonaan englanniksi. Perushaussa ei ole hirveästi selitettävää: kirjoitat mistä haluat lähteä ja minne haluat mennä, sitten valitset päivämäärän ja ajan – ja valitset, haluatko ajan merkitsevän lähtöaikaa vai saapumisaikaa (vai haluatko vain suhteellisen yleispäteviä aikataulutietoja ilman lähtö- ja saapumisaikoja, joita saat vaihtoehdolla ”average”).

Tarkemmalla haulla pääset halutessasi määrittelemään hakuehtoja tarkemmin. Voit esimerkiksi muuttaa vaihtoehtojen näyttöjärjestystä. Jos käytössäsi on Japan Rail Pass, jonka käyttö on mahdollista vain JR-linjan junissa, kannattaa klikata yksityiset junalinjat pois käytöstä. Lisäksi itse klikkailen yleensä pois kaikki ne vaihtoehdot, joita en halua käyttää, kuten lentokoneen ja kaiken kalliin näköisen, kuten shinkansenit ja expressit, jos en nimenomaan etsi esimerkiksi luotijuna-aikatauluja. HyperDia ehdottaa toisinaan hyvin hassujakin vaihtoehtoja, jos turhia ei klikkaile pois – esimerkiksi Shinagawa-Tokyo -välillä järjestelmä ehdottaa ylimpänä Shinkansen Nozomia, jolla ei tosiasiassa ole mitään järkeä kulkea tuota väliä.

Tästä hakutuloksesta huomaa, että hakuehdoista kannattaa rajata pois ainakin shinkansen – jos siis ei halua kulkea nimenomaan sillä.
Tässä hain JR-Namban asemalta reittiä Kansain lentokentälle pelkkiä JR:n junia käyttäen. Huomaa, että hinta näkyy yhdellä viivalla – tämä johtuu siitä, että junalinjaa ei tarvitse vaihtaa välissä eikä lippuporteista siis tarvitse lähteä ulos vaihtaessa.
Tässä Osaka-Nara-reitissä junalinjaa joutuu vaihtamaan välillä, joten myös hinta on merkitty erikseen. Joskus vaihto onnistuu junan vaihtamiseen tarkoitettujen porttien läpi kulkemalla, mutta aina tällaisia portteja ei ole, vaan joudut menemään ensin ulos yhden junalinjan uloskäynnistä ja sitten toisen linjan porteista sisään.

Joskus, kuten yllä näkyvässä kuvassa, reittipalvelu johdattaa kävelemään toiselle asemalle. Ei siis lopulta ole niin väliä, vaikka valitsisit ”väärän” aseman – yleensä palvelu ohjaa siitä huolimatta reitin kannalta kätevimmälle asemalle, kunhan se ei vain ole liian kaukana. Yllä olevasta kuvasta myös näkee, että HyperDia näyttää toisinaan myös raiteen, jolta juna lähtee, vaikka tämä onkin harvinaisempaa kuin Yahoon japaninkielisessä palvelussa, jonka esittelen seuraavaksi.

Yahoon reittioppaan käyttäminen

Kuten näkyy, tämä reittiopas on hieman HyperDiaa monimutkaisempi – ja kokonaan japaniksi. Systeemi on kuitenkin lopulta hyvin samanlainen kuin HyperDiassakin: kirjoitat kenttiin lähtöasemasi ja haluamasi määränpään nimen, valitset päivän ja ajan, ja klikkaat ”hae” (検索 kensaku). Lähtöaseman ja määränpään alla olevaan kenttään voit halutessasi kirjoittaa aseman, jonka kautta haluat kulkea. Itse esimerkiksi saatoin vaihtovuotenani kirjoittaa kenttään Ootemachi (大手町), jos halusin oppaan antavan minulle tietyn metrolinjan kanssa yhteensopivia vaihtoehtoja. Haun alin rivi on HyperDian tapaan tarkoitettu esimerkiksi lentokoneen ja shinkansenin valitsemiseen tai vaihtoehdoista poistamiseen, mutta Yahoossa ei voi valita erikseen esimerkiksi vain JR:n junalinjoja.

Myös Yahoon palvelussa voit valita reittien näyttöjärjestyksen sen perusteella, haluatko paikalle mahdollisimman nopeasti (到着時刻順), mahdollisimman vähillä vaihdoilla (乗換回数順) vai mahdollisimman halvalla (料金の安い順). Lisäksi voit valita kävelyvauhdin, joka vaikuttaa aika-arvioihin niillä reiteillä, joilla junaa joutuu vaihtamaan. Jos haluat mahdollisimman nopeasti perille ja tykkäät juosta asemien välit, voit valita nopeimman vaihtoehdon (急いで) – muista kuitenkin, että liukuportaissa juokseminen on kiellettyä, ja itse asiassa käveleminenkään ei ole suositeltavaa.

Tässä näkyvät vaihtoehdot reittivaihtoehtojen näyttöjärjestykseen. Ensimmäinen on tosiaan saapumisnopeus, toinen vaihtojen määrä, kolmas halpuus. Itse valitsen yleensä vähäisen vaihtojen määrän, mutta vertaan reittiä myös muihin vaihtoehtoihin – kuten hintaan ja kuluvaan aikaan.
Huomioi myös vaihtoehdot, jotka reittiopas sinulle antaa – joskus pelkkä paikan nimi ei tarkoitakaan juuri sitä asemaa, jota haluaisit käyttää.

Hakuehtojen määrittelyn jälkeen reittiopas antaa sinulle vaihtoehdot siinä järjestyksessä missä olet ne pyytänyt. Järjestystä voi kuitenkin muuttaa klikkailemalla alla olevan kuvan yläreunassa näkyviä nappeja. Itse katson yleensä ensin kuinka vähillä vaihdoilla parhaimmillaan pääsen perille, sitten vertaan sitä nopeimpaan vaihtoehtoon ja lopuksi vielä katson, kuinka suuri vaikutus näillä tekijöillä on hintaan. Joskus vähiten vaihtoja sisältävä vaihtoehto voi olla hyvinkin paljon hitaampi kuin nopein – ja toisaalta halvin vaihtoehto voi olla hyvin vaivalloinen ja hidas.

Voit halutessasi katsoa annettujen vaihtoehtojen lisäksi edellisen tai seuraavan junan, jos tuntuu siltä ettet esimerkiksi ehdikään ajoissa määränpäähäsi – tai olet siellä liian aikaisin.
Reittiopas kertoo kaiken tarvittavan aina junalinjojen nimistä raidenumeroihin ja matka-aikaan asti.

Yllä olevassa kuvassa olen hakenut testiksi reittiä Nipporista (JR-linjan asema Tokiossa) Takaosanguchin asemalle, joka on mielestäni kätevin asema Takao-vuorella piipahtaessa. Reittiopas kertoo reitin olevan halvin sekä sisältävän vähiten junan vaihtoja (ks. sininen ja keltainen pallero kuvassa ylhäällä vasemmalla). Lisäksi opas kertoo kuinka kauan matkaan menee ja kuinka suuri osa tästä ajasta on junassa istumista – osa ajastahan menee usein vaihtojunan odotteluun tai toiselle asemalle siirtymiseen. Hinta taas kertoo kunkin junalinjan hinnan erikseen, koska junaa vaihdettaessa vaihdetaan myös junalinjaa.

Tässä esimerkki sellaisesta reitistä, jolla vaihdetaan välillä junaa, mutta ei junalinjaa – JR:n Yamanote-linjan junasta vaihdetaan JR:n Chuo-linjan junaan. Vasta Takaon asemalla hypätään Takaosanguchille vievään Keio-linjan junaan.

Yksi asia, josta pidän Yahoon palvelussa on se, että sen kautta pystyy näkemään kartalta missä asema sijaitsee. Myös HyperDiasta pystyy kyllä klikkaamaan kartan esiin, mutta tämä ei toimi kovin hyvin silloin, jos samannnimisiä asemia on paljon lähekkäin. Yahoon kartalla paikannukset ovat yleensä tarkempia, ja tämä on auttanut omalla kohdallani erityisesti Osakassa Namban/Nanban asemien kanssa. Katsotaanpa seuraavaa esimerkkiä.

Hain siis reittiä Nambasta Tempozanin puistoon. Tempozanin puisto ei ole asema, mutta haulla pystyy kätevästi löytämään myös reittejä tunnetuille maamerkeille ja nähtävyyksille, joihin tietysti joutuu kävelemään ainakin joitakin metrejä asemalta.

Joka tapauksessa, kuten voitte ylllä näkyvästä kuvasta huomata, reittiopas ohjaa minut yhdeltä Nanba-nimiseltä asemalta toiselle Nanba-nimiselle asemalle. Japaniksi toinen on kirjoitettu hiraganalla, toinen kanji-merkeillä, mutta kielitaidottomalle tämä ei paljoa kerro. Nanban asemien ja muiden vastaavien asemien, joita on useampi samanniminen, kannattaa suunnistaa ensisijaisesti junalinjojen perusteella, mutta jos tämä tuntuu vaikealta, Yahoo antaa mahdollisuuden myös kartan katsomiseen.

Nanban asemia. Samannimisiä tai lähes samannimisiä asemia on jonkin laskentatavan mukaan yhteensä 6 kappaletta, mutta kyllä tämäkin varmaan vaikuttaa jo ihan tarpeeksi monimutkaiselta.

Yahoon palvelu näyttää myös liikennetiedotteet

Vaikka HyperDia antaakin varoituksia Japan Rail Passiin liittyen, se ei oman kokemukseni mukaan kerro mahdollisista hetkellisistä ongelmista valitulla reitillä. Tällaisia ovat esimerkiksi viivästykset aikataulussa onnettomuuksien tai muiden syiden takia. Yahoon aikataulupalvelu taas kertoo näistä oman kokemukseni mukaan hyvinkin ajankohtaisesti, joskus jopa nopeammin, kuin asiasta edes kuulutetaan asemalla.

Tällä valitsemallani reitillä oli ilmeisesti jotakin ongelmia junan sähkölinjoissa, joka johti junien myöhästelyyn ja jopa peruutuksiin.

Turistin näkökulmasta junalinjojen myöhästeleminen ei yleensä ole kovin suuri ongelma, mutta esimerkiksi lentokentälle tai johonkin tapahtumaan mennessä voi olla ongelmallista, jos juna ei tule ajoissa. Lisäksi joskus junalinjat saattavat olla jonkin aikaa jopa täysin pysähdyksissä. Asiasta tiedotetaan kyllä yleensä asemalla ja siitä kerrotaan myös valotauluissa, mutta jos haluat tietää mahdollisista viivästyksistä jo ennen asemalle menemistä, on reittioppaan vilkaiseminen hyvä vaihtoehto. Vaikka et japania juuri osaisikaan, punainen väri kertoo nopeasti, että jotain on tekeillä.

Lopuksi

HyperDiaan verrattuna Yahoon palvelun käyttäminen voi tuntua hyvin monimutkaiselta, mutta varsinkin edes auttavasti japania osaaville suosittelen sitä sen nopeuden ja ajankohtaisuuden vuoksi. Toisaalta vähemmän kiireiselle matkaajalle myös HyperDia riittää loistavasti – ja myös sen pystyy halutessaan vaihtamaan japaniksikin, jos esimerkiksi asemien japanin kieliset kirjoitusasut haluaa tietää.

Jos sinulla on lisää kysyttävää jommankumman palvelun käytöstä, vastailen mielelläni! Muita palveluita saa myös suositella kommenteissa.